Educación destaca su apuesta por el multilingüismo y por una evaluación del PAI que mejore su aplicación

Educación destaca su apuesta por el multilingüismo y por una evaluación del PAI que mejore su aplicación

Solana ha recordado la implantación masiva del programa PAI “exenta del más mínimo rigor formal durante la anterior legislatura”

Pamplona/Iruña, 4 de septiembre de 2018

La consejera de Educación, Maria Solana, ha destacado este martes por la mañana en comparecencia en el Parlamento de Navarra los cambios que se han introducido durante esta legislatura en el Programa de Aprendizaje en Inglés (PAI) y que han posibilitado ordenar el proceso de implantación del PAI y que los centros educativos conozcan el procedimiento de ingreso.

En este sentido, la consejera ha recordado que “en el año 2015 el gobierno del cambio procedió a la moratoria de la implantación del PAI, tal y como se recogía en el punto 9 del acuerdo programático, y de ese modo evaluar la situación con la realización de distintos informes”. Solana ha recordado que esos informes “evidenciaron que durante los 3 últimos cursos la implantación del PAI estuvo exenta del más mínimo rigor formal, careció de criterio normativo y demostraron que la emisión de informes favorables no era determinante para implantar el PAI por parte del departamento de educación dirigido por UPN”.

La titular de Educación ha confirmado que “este curso escolar ningún centro ha solicitado salir del PAI y ninguno ha pedido incorporarse al PAI para el curso que comienza”.

La titular de Educación ha recordado que a día hoy el programa PAI está implantado en 86 centros públicos y 30 concertados y ha sido muy crítica con la forma en la que anteriores ejecutivos implantaron el programa de aprendizaje de inglés. “Una implantación descontrolada, sin rigor y sin seguimiento necesario y con informes desfavorables por parte de la entonces Sección de Inglés y no concluyentes de la Sección de Inspección”. De hecho, en los primeros 13 años se autorizaron 20 centros; sin embargo, entre los cursos 12-13 y 14-15 se pasó de 28 a 90 centros autorizados para impartir PAI. “Implantación que se llevó a cabo con una desatención creciente a los criterios técnicos contemplados en los estudios en esos años y una sucesión de decisiones que comprometieron la calidad educativa del Programa”, ha señalado la consejera: Inclusión masiva de centros sin importar el nivel de acreditación de su profesorado (incluso en varios cursos a la vez; 3, 4 y 5 años simultáneamente); permisividad de variaciones arbitrarias en el número de sesiones en inglés sin justificación alguna; transmisión de información contradictoria; absoluto desprecio a la opinión del claustro y no tener en cuenta la garantía de continuidad del PAI en Educación Secundaria, entre otras cuestiones.

En ese sentido, Solana ha afirmado que “ese hecho nos lleva a prever que de cara a los cursos 20-21 y 21-22 se dará un boom en el número de alumnado que alcance 6º de Primaria y habrá que evaluar el resultado del alumnado, a sabiendas de cuál es la problemática derivada de esa implantación”. Ante esta situación, tal y como señala el último informe ECDPAI, sería conveniente realizar un estudio comparativo, entre los centros PAI y centros no PAI, de los resultados obtenidos en competencia lingüística en inglés para cada una de las cuatro destrezas evaluadas”, tal y como sí se hizo durante la primera evaluación en el curso 15-16, “además de analizar la evolución de los resultados también en competencias científicas”.

Informe ECDPAI

La consejera de Educación Maria Solana y el director general Roberto Pérez han presentado ante la comisión parlamentaria de educación los resultados de la última evaluación de competencias y destrezas de las y los estudiantes del Programa de Aprendizaje en Inglés (ECDPAI) correspondiente al curso 17-18. Como ya se adelantó en junio, una vez que los centros evaluados recibieron los resultados, el 73% del alumnado de 6º de primaria de los 15 centros evaluados de los programas PAI logra niveles superiores al A1 en compresión escrita y el 62% supera el nivel A1 en comprensión oral. Asimismo, el 64% del alumnado PAI logra niveles superiores al A1 en expresión oral y solo el 43% supera el nivel A1 en expresión escrita.

Multilingüismo

Asimismo, Maria Solana ha afirmado que el departamento está avanzado en el desarrollo del Tratamiento Integrado de Lenguas (TIL) en Navarra. Para ello se ha comenzado un proceso de sensibilización que se inició con las jornadas sobre multilingüismo y ha tenido reflejo en las instrucciones de inicio de curso, donde se ha recogido el mandato de realizar proyecto lingüístico en todos los centros educativos, también en los centros que no cuentan con programas de aprendizaje de lenguas extranjeras y que se formalizará con la publicación de la Orden Foral correspondiente.

Además “se está haciendo un esfuerzo grande en la estabilización del profesorado a pesar de que en Navarra no se va a poder completar el objetivo de estabilización de plantilla como nos gustaría debido a la gran interinidad del profesorado de los programas de aprendizaje de lenguas extranjeras, ya que no se pueden convocar plazas con perfil de lengua extranjera, según normativa estatal”.